the workshop celebrating montalvo in dolcedo

This gallery contains 36 photos.

Siamo Fiori  We are Flowers Emma – Tea – Filippo – Petra – Simon – Sophie – Morgan – Emma – Ludovico – Mariac – Petra – Joseph – Giulia – Tommaso – Matilde – Amedeo – Rachele – Willam – Francesca – Veronica – Johan – Minnie – Celine – Estelle – Eva – Gael – Rinaldo – Joelle – Michelle – Zaira – Nathalie – Ute – Marina – Chiara – Cristina – Diana – Monica – Donna e Claudia Grazie a tutti i fiori Thank you flowers

Celebrating Montalvo at Dolcedo’s communal oven‏

Poster's graphics by Donna Lee Corboy

Poster’s graphics by Donna Lee Corboy

Dear all und Carissimi amici,

Here in Dolcedo – Italy, we are celebrating Montalvo’s legacy and its 75/10 anniversary.

Dates are:

20th July from 9AM to 2PM – workshop open to all
24th July from 8PM onwards – festive gathering with art, music and refreshments.

Location:

The old wooden oven of Dolcedo / forno di Dolcedo.

STATEMENT:

MIGHTY LIKE A FLOWER!

From valley to valley, from Saratoga to Dolcedo, from the US to Italy: imagine, a world that for one day is all covered up with flowers!

Pollens and seeds crossing lands and oceans, vulnerable and ephemeral yet strong and resilient, they morph the spaces they find. Generating beauty, they oxygenate the air binding it to our hearts and minds.

A project commissioned in 2011 by the Montalvo Arts Center, Migthy like a Flower was a site-specific temporary installation set on the loan of Villa Montalvo, a public park surrounded by Redwoods. There, 500 giant flowers grew over a period of 2 months time mingling with nature and, to my delight, enjoyed by a keen and curious public. Through a series of workshops, volunteers contributed to the installation. I nostalgically remember my time spent with teenagers, mums and people of all ages and backgrounds gathered together making flowers out of plastic. The scent of Montalvo’s laurels breezes through arousing many beautiful memories.

Once a private villa set amidst the Californian hills breathtakingly overlooking the Bay Area, Montalvo had been donated to the public by its owner, senator Phelen. Thanks to art philanthropists’ and nature lovers’ support, for the last 10 years its magnificent grounds have been hosting the Lucas Artists Residency Program.

This year Montalvo has invited its past residents to celebrate their 75/10 anniversaries. Between 10th and 24th July, artists from all around the world are united. From each of their town the gift of time and space that Montalvo has been generously granting to hundreds of artists worldwide, will be celebrated in what in fact is the celebration of creativity and of nature.

Art and Artists are like bees, crossing spaces they link and bind bridging people, ideas and cultures – possibly the only positive aspect of globalization. So here it is, the link and an opening to new possibilities: transformations.

It is not just a historical and cultural connection the one between Italy and the United States. In many ways very similar to Mediterranean countries in climate, California is a prosperous land where Nature allows for vineyards and olive groves, almonds and citrus trees to thrive whilst creating a landscape that in spite of our white Europeans point of view, is witness of possibly the most and only positive aspect of man’s land colonization. In the era of corporative globalization where rampant privatization is appropriating – whether forcefully or by coercing people’s life styles – of all spaces: public, cultural and natural, we would like to disrupt the linearity of a habit and reverse that relentless process with a flower.

Inspired by Montalvo’s example of opening spaces up for the public to bloom, we want to plant the ancient seed for it to sprout, humble and mighty, and encourage what I call “flowers activism.”

The pollen of Montalvo, blown by the wind that carried a bee, crossed the ocean and landed here, on this soil, to become a “spiga di grano” – and many earn of corns grafted onto flowers. Montalvo’s celebration becomes Dolcedo’s occasion for “becoming” and to reclaim public space, in this instance: il forno di Dolcedo. Historical, symbolic and practical, the bread oven is the celebration of Dolcedo’s many potentials. Because beyond western abstraction of power, of man’s consumerist politics and of western commodified economy, there is nothing as mighty like a flower, mighty like a seed, mighty like water, air and fire: mighty like earth. The forno of Dolcedo is the meeting point of all those elements, embraced, respected and honoured by all.

Here in the forno di Dolcedo we plant the seeds of creativity, of solidarity and of awareness – a political but also poetic gesture. Art at the service of the people, art at the service of nature to remember moments of beauty, to commemorate what as a society we have been loosing. To remind us that as human beings we still need nature to survive and to question our real and fundamental necessities – and not just humans social priorities.

Through the ancient and forgotten bread oven of Dolcedo we aim at reclaiming healthy habits harmonious with nature. This will be a collective moment of creative communion between nature and cultures. To share and commemorate my experience at Montalvo we will engage in a little workshop, an art picnic, but also in a final festive presentation of “seeds” that celebrates our cosmic interconnected tenses.

Not just a beautiful metaphor, the aesthetic manifestation of seeds – flowers are agents of transformation.

This event is a joint venture and a volunteers collaborative effort between mum and entrepreneur Monica Orengo, Artist Donna Lee Corboy, Cultural association U Casu Novu, Il Comune di Dolcedo, Montalvo Arts Center and myself, Claudia Borgna artist and bee to be.

Italiano

MIGHTY LIKE A FLOWER! (Possente come un fiore)

Da una valle all’altra, da Saratoga a Dolcedo, dagli Stati Uniti all’Italia. Immaginare, che bello! Immaginare un mondo, che per un giorno è tutto ricoperto di fiori!

Pollini e semi che attraversano terre ed oceani, vulnerabili ed effimeri, ma anche forti e resistenti, trasformano gli spazi che trovano. Generatori di bellezza, essi ossigenano l’aria intrecciandola ai nostri cuori e alle nostre menti.

Un progetto commissionato nel 2011 dal Montalvo Arts Center, Migthy Like a Flower fu un’installazione temporanea impostata a fianco dei “Italian Gardens” di Villa Montalvo, un parco pubblico circondato dai famosi Redwoods, le sequoie rosse californiane. Lì, 500 fiori giganti crescevano, man mano mischiandosi per confondendosi con la natura, apprezzati da un pubblico curioso e da visitatori appassionati. Tramite una serie di laboratori, gruppi di volontari contribuirono alla crescita dell’installazione. Oggi ricordo con nostalgia il mio tempo trascorso con adolescenti, mamme e persone d’ogni età e provenienza, riuniti insieme per la creazione dei fiori di plastica. La brezza profumata alle foglie d’alloro dal parco s’insinua in quelle memorie.

Una villa storica, appartenente al Senatore Phelan, Montalvo fu donata dallo stesso Phelan al pubblico. Grazie al supporto filantropico di amanti dell’arte della storia e della natura, lo splendido parco fra le colline californiane con viste mozzafiato sulla baia di San Francisco, ospita anche il programma di residenza per artisti, il Lucas Artists Residency Program.

Quest’anno Montalvo ha invitato gli artisti che sono passati da li’ a celebrare il suo 75/10 anniversario. Tra il 10 ed il 24 luglio, artisti da tutto il mondo, sebbene lontani, saranno uniti. Da ciascuna delle loro città, il dono del tempo e dello spazio che Montalvo ha generosamente conceduto a centinaia di artisti di tutto il mondo, sarà celebrato in quello che in realtà è una celebrazione alla creatività, e alla natura.

Arte e artisti sono come le api, attraversando gli spazi intessono gente, idee, culture diverse – forse l’unico aspetto buono della globalizzazione – aprendo degli spiragli per nuove possibilità di trasformazione.

Quello tra Italia e Stati Uniti non e’ solo un legame storico e culturale; per molti versi simile a quello mediterraneo, il clima californiano consente alla Natura di prosperare con vigneti ed oliveti, mandorli ed agrumi, creando un paesaggio che è, al di sopra del giudizio di noi Europei “bianchi”, testimone di forse l’unico aspetto positivo della colonizzazione dell’uomo della terra.

Nell’era della globalizzazione corporativa l’instancabile processo di privatizzazione, che coercizza i nostri stili di vita, si sta man mano appropriando di tutti gli spazi sia pubblici, culturali o naturali che siano. Noi vorremmo invertire questo inesorabile processo per interrompere la linearità di un’abitudine con un fiore.

Ispirandoci all’esempio dato da Montalvo ad aprire gli spazi naturali e culturali al pubblico cosicché questo possa fiorire, vorremmo piantare un antico seme affinché esso si manifesti – umile e potente – germogliando in quello che io chiamo “Flowers Activism”, (attivismo dei fiori).

Il polline di Montalvo, soffiato dal vento che trasportava un’ape, ha attraversato l’oceano ed è atterrato proprio qui, su questo terreno, per diventare una spiga di grano innestato sul fiore. E’ qui che la celebrazione di Montalvo sollecita il nostro “divenire”, proprio qui, a Dolcedo, diventa un’occasione di recupero dello spazio pubblico, in questo caso: Il forno di Dolcedo. Storico, simbolico e pratico, il forno del pane è la celebrazione del potenziale Dolcedese. Perché al di là dell’astratto potere occidentale creato dall’uomo e dalle sue politiche economiche consumistiche, non c’è niente di più potente di un fiore, possente come un seme, come l’acqua, l’aria e il fuoco: potente come la terra. Il forno del pane di Dolcedo è il punto d’incontro di tutti questi elementi, che vengono finalmente e nuovamente rispettati ed onorati da tutti.

Qui, nel forno di Dolcedo pianteremo i semi della creatività, della solidarietà e della consapevolezza – un gesto politico, oltre che poetico. L’arte come servizio pubblico si mette a servizio della natura, per ricordare momenti di bellezza, per commemorare quello che la società del ventunesimo secolo sta perdendo. Per ricordarci che gli esseri umani hanno ancora bisogno della natura per sopravvivere, per mettere in discussione le nostre reali e fondamentali necessità – non solo quelle degli esseri umani con le loro priorità sociali.

Attraverso l’antico ed un po’ dimenticato forno riproponiamo una bonifica delle nostre abitudini per essere nuovamente in armonia con la natura. Questo sarà un momento collettivo di comunione creativa tra natura e culture.

Per condividere e ricordare la mia esperienza a Montalvo attiveremo un piccolo laboratorio, un pic-nic d’arte, che sfocerà in una festosa presentazione finale di “semi” che insieme celebra un futuro cosmicamente interconnesso.

Non solo una bella metafora, la manifestazione estetica dei semi, i fiori, sono agenti di trasformazione.

Questo evento è una collaborazione tra: mamma ed imprenditrice Monica Orengo, l’artista Donna Lee Corboy, l’associazione culturale U Casu Novu, Il Comune di Dolcedo, Montalvo Arts Center e di me stessa, Claudia Borgna, ape ed artista.

California bans single-use plastic bags

IMG_0329

http://www.cbsnews.com/videos/plastic-bags-on-their-way-out-in-california/

 video.cnbc.com/gallery/?video=3000315970

Gov. Jerry Brown signed the nation’s first statewide ban on single-use plastic shopping bags, on Tuesday, following the lead of more than 100 California cities and counties.

The plastic bag ban marks a major milestone for environmental activists who have successfully pushed plastic bag bans in cities across the U.S., including Chicago, Austin and Seattle.

“This bill is a step in the right direction – it reduces the torrent of plastic polluting our beaches, parks and even the vast ocean itself,” Brown said.. “We’re the first to ban these bags, and we won’t be the last.”

The fight between environmentalists and manufacturers is not over, as plastic bag makers vow to take their opposition to the ballot box.

(MORE: The World’s Worst Garbage Problems)

Here are some key things to know about the landmark legislation:

What Does the Law Do?

SB270 targets plastic bags provided at check-out counters at grocery stores, pharmacies, convenience stores and liquor shops. It does not apply to non-food retailers such as clothing and electronics shops, nor does it apply to the plastic bags provided at grocery stores for produce and meat. It will take effect at larger stores July 2015 and expand to smaller businesses in 2016. The law prohibits grocery and retail stores from providing single-use plastic bags, requiring them to charge at least 10 cents for paper,  compostable and reusable plastic bags.

What is the Problem With Plastic Bags?

Environmental groups and local governments say plastic bags have been a vexing source of pollution. Because they don’t easily decompose, they end up littering parks, rivers, beaches and oceans. Plastic debris can accumulate in the ocean and ends up in the bellies of fish and other marine life. Cities and counties estimate they spend millions of dollars to clean up the waste, according to an analysis of the bill.

What About Recycling Plastic Bags?

Some opponents of the legislation favor an approach that encourages recycling plastic bags instead of banning them. California set up such a program in 2006, but The Associated Press found the state wasn’t tracking how many bags were recycled. The state’s last review of the data, in 2009, found a recycling rate of only 3 percent, and officials doubt it has improved much since then.

What About Paper?

The legislation allows stores to charge consumers at least 10 cents each for paper bags, which many businesses now provide for free. Opponents of the legislation have blasted the provision as a cash-grab by grocers who supported the plastic bag ban. The bill’s author Sen. Alex Padilla says existing bans show that consumers quickly adapt and that the paper bag fees will not be very lucrative for grocers. SB270 also limits how grocers can spend the proceeds and requires stores to provide free bags to people who are on public assistance.

Who Else Bans Bags?

Momentum has been picking up in recent years for plastic bag bans in coastal communities and large cities across the U.S, including Chicago, Los Angeles, Austin and Seattle. New York City has been considering a ban, along with state legislatures in Massachusetts, New Jersey and Rhode Island. Hawaii also is on track to have a de-facto statewide ban because its four counties have adopted such ordinances.

What Happens Next?

The American Progressive Bag Alliance, a coalition of plastic bag manufacturers, says it will seek a voter referendum to overturn California’s law. The group has three months to gather more than 500,000 valid signatures, the number needed to place a referendum on the November 2016 ballot. The group says it will push to make sure the law does not take effect until voters have a say.

l impulso viene da dentro

DSCF2329A Vallebon’art  1-10 August

 

 

 

 

 

 

http://www.lastampa.it/2014/08/01/edizioni/imperia/a-vallebona-uninvasione-di-opere-d’arte-eKaYjdnF6AtijZLs9XQB3M/pagina.html 

This slideshow requires JavaScript.


cartolina invito vallebonarteD.BO.
VALLEBONA
L’arte «invade» il paese di Vallebona. Dopo le Api, un’altra manifestazione attira l’attenzione sulla località alle spalle di Bordighera.

Oggi, alle 19 , s’inaugura Vallebon’art-e, la Biennale d’arte che interesserà il centro storico di Vallebona per i successivi dieci giorni.

Un percorso espositivo tra pittura, scultura, installazioni e performance, per un’estate all’insegna dell’arte contemporanea.

Nelle piazze e nei carruggi del centro storico di Vallebona, fino al 10 agosto si svolge un festival che vedrà la partecipazione di 30 artisti italiani e non solo. In questo territorio di confine posto nel cuore della Riviera dei Fiori, l’Accademia Balbo di Bordighera ha affidato agli artisti il compito di confrontarsi con le antiche tradizioni culturali che ruotano attorno al fuoco e al vento, tramite progetti intensi e suggestivi, molti dei quali site specific.

Dice l’assessore alla Cultura, Mirco Guglielmi: «L’evento si propone di invadere l’intero centro – recentemente restaurato grazie alla collaborazione dell’artista Domenico Borrelli che si è occupato anche dell’arredo urbano – con opere realizzate ad hoc utilizzando tutte le tecniche espressive contemporanee: dai dipinti alle sculture, dalle installazioni alle performance, dalla fotografia al video, tutto concorrerà a creare un tessuto ricco di fascino che animerà Vallebona e permetterà a turisti e residenti di immergersi nella cultura figurativa attuale».

Questo l’elenco degli artisti: Natalie Silva, Tegi Canfari, Michaela Schwarzmann, Antonio Nepita, Ferruccio Carassale, Ruggero Maggi, Lorella Selvi, Carla Cremers, Pierangelo Russo, Karin Wittulsky, PierLuigi Cattaneo, Cornelia Lottes, Marisa Fogliarini, Enzo Sforza, Nadia Giannelli, Ruth Lustenberger, Matteo Carassale, Roger Winum, Mariagrazia Colasanto, Fulvio Colangelo, Renza Sciutto, Francesca Borgia, Domenico Borrelli, Cristina Matteucci, Lorena Falzone, Maria Rosa Benso, Luj Vacchino, Claudia Borgna, Octavio Floreal, Noris Lazzarini, Saverio Chiappalone.
Si rinnova anche nel 2014, quindi, il trinomio arte-cultura-territorio che sta alla base di Vallebon’art-e e che renderà l’evento un punto di incontro, di scambio e di convergenza di energie creative per tutta la Riviera dei Fiori.

Vallebon’art-e
A cura dell’Accademia Balbo di Bordighera
Dal 1 al 10 agosto 2014
Piazza della Libertà e sedi varie
Vallebona, 18012 (IM)
Inaugurazione: 1 agosto 2014, ore 19,00

MOTHER WITH CHILD

This slideshow requires JavaScript.

 

SEL(L)FISH

I hate my grandfather’s imposition

I hate my mother’s imprisonment

I hate my stepfather’s conviction

I hate myself for not being free.

Yet the love inside me cannot wait to burst.

 

TO CAPITALISM (NOT AN ODE)

STOP

Stop stalking me,

STOP.

following me everywhere, fooling around with me, confuse me, threatening me, violate me, hurting me, suffocating me, forcing you on me

STOP.

NO

you cannot persuade me.

NO

you will never convince me,

NO

you cannot force me anymore.

NO

you cannot buy my heart.

NO

I will never love you,

For my soul cannot be conquered but only loved

For my soul cannot be consumed.

 

For those that have to keep the spirit of their hearts locked up into hidden sacred places.